>> RISORSE
Traduzioni tedesco italiano
Traduttore tedesco italiano
Servizio traduzioni tedesco italiano
Associazioni, enti, istituzioni
AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti.
ASCII TABLE - American Standard Code for Information Interchange.
Beuth Verlag - Società editrice distributrice delle norme DIN affiliata all'Istituto tedesco per la standardizzazione (Die zentrale Bezugsquelle für Normen, Literatur aus dem Normungsbereich und technische Regeln in Deutschland).
DIN - Istituto tedesco per la standardizzazione (Deutsches Institut für Normung).
LISA - Localisation Industry Standard Association.
VdÜ - Associazione dei traduttori di lingua tedesca (Verband deutschsprachiger Übersetzer).
VS - Associazione scrittori tedeschi (Verband Deutscher Schriftsteller).
Professione traduttore
Doculine News - La norma DIN 2345 e gli effetti nel settore della traduzione (DIN 2345 und die Auswirkungen auf die Übersetzungsbranche).
Europäische Kommission - Commissione Europea - Direzione generale della traduzione (Die Generaldirektion Übersetzung).
Ewrite - Das Forum für Medienberufe - I simboli per la correzione delle bozze secondo la norma tedesca (Korrekturzeichen nach DIN 16511).
Il mestiere di scrivere - UNI 5041 Correzione delle bozze di stampa.
LISA - EN-15038 - The EN-15038 European Quality Standard for Translation Services: What’s Behind It?.
Traduttori e Interpreti - Il senso delle lingue - Guida della Comunità Europea per chi intende avvalersi di un servizio di traduzioni professionale.
CAT - Computer Aided Translation
Wordfast - A universal & open translation tool.
Risorse on line
Digitale Nachschlagewerke - Meyers, Brockhaus, Duden, Langenscheidt.
Dizionario De Mauro Paravia - Vocabolario della lingua italiana.
IATE - Inter-Agency Terminology Exchange - Database terminologico multilingue della Commissione Europea.
Eurodicautom - Database terminologico multilingue della Commissione Europea.
Langit - Archives of Langit - La mailing list italiana di traduttori ospitata sul server Cineca.
Langit Club - Sito della lista Langit - Guida ed elenco glossari.
La Sitoteca - Biblioteca delle opere di consultazione e degli strumenti per la ricerca terminologica e lessicale in Internet.
Terminator - Meta-motore di ricerca verticale in 5 lingue.
Wortschatz Portal - Il lessico tedesco.
Xipolis.net - La biblioteca online del sapere.
Dizionari cartacei e Cd-Rom
Duden - Deutsches Universalwörterbuch - Vocabolario della lingua tedesca.
Lo Zingarelli - Vocabolario della lingua italiana.
Dizionario Sansoni Tedesco-Italiano Italiano-Tedesco - (Sansoni piccolo). Realizzato dal Centro Lessicografico Sansoni sotto la direzione di Vladimiro Macchi, terza edizione corretta e ampliata, 1987.
I grandi dizionari Sansoni - Dizionario delle lingue italiana e tedesca - (Sansoni grande, 2 volumi). Realizzato dal Centro Lessicografico Sansoni sotto la direzione di Vladimiro Macchi, seconda edizione corretta e ampliata, 1989.
Grande Dizionario Tecnico Tedesco - Tedesco-Italiano Italiano-Tedesco, seconda edizione, Editore Ulrico Hoepli, Milano, Brandstetter Verlag Wiesbaden, 2003.
Vocabolario del Diritto e dell'Economia - Tedesco-Italiano, H. Troike Strambaci / E. Helffrich Mariani, seconda edizione, C. H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, München, Giuffrè editore, Milano, 1987.
Leggi e decreti
Decreto Legislativo 9 ottobre 2002, n. 231 - Attuazione della direttiva 2000/35/CE relativa alla lotta contro i ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali.
Reform des italienischen Schuldrechts - Attuazione della Direttiva 2000/35/CE per la lotta contro i ritardi di pagamento (Umsetzung der Richtlinie 2000/35/EG hinsichtlich der Bekämpfung des Zahlungsverzuges bei Handelsgeschäften).
Altri traduttori freelance
Letterata.de - Ph.D. Ulrike Schimming traduce dall'italiano al tedesco in quasi tutti i temi della nostra cultura.
Vernondata.it - Traduzioni inglese-italiano e Web Design per piccole e medie aziende.
