Traduzioni tecniche tedesco italiano

>> TRADUZIONI

Traduzioni tedesco italiano
Traduttore tedesco italiano
Servizio traduzioni tedesco italiano

Committente
Titolo
Consulente commerciale
Condizioni generali d'acquisto e documentazione relativa alle gare d'appalto della Deutsche Bahn AG, 2005.
Aquatherm GmbH, Massa
Corrispondenza commerciale (produzione di sistemi di tubazioni per il settore idrotermosanitario) , 2004-2005.
Fondazione La Biennale di Venezia, Venezia
Una cattedrale per il XXI secolo: il capolavoro di Rafael Moneo a Los Angeles (Kurt W. Forster, Eine Kathedrale für das 21. Jahrhundert - Rafael Moneos Meisterwerk in Los Angeles), 2004.
24translate, Bologna
Brochure, materiale informativo e progetti di marketing per aziende di servizi di telefonia fissa e mobile, Business plan, 2003-2005.
Altmann proMedien GmbH, Magstadt bei Stgt.
Materiale pubblicitario e informativo per aziende tedesche produttrici di beni di consumo, 2003-2004.
Rivista Tecnica, Lugano
Abitare urbano: i nuovi complessi residenziali dell'architetto zurighese Theo Hotz, (Irma Noseda, Städtisches Wohnen: Die neueren Wohnüberbauungen des Zürcher Architekten Theo Hotz), 2005;
Edificio sacro e segno di monito - Un capolavoro dell'architettura sinagogale a Dresda (Roman Hollenstein, Sakralbau und Mahnmal), 2002;
Il nuovo museo nazionale di Zurigo (Das neue Landesmuseum Zürich), 2002;
Progetto per l'installazione del Rabin-Forum a TelAviv (Spine2, Project für die Installation des Rabin-Forums in TelAviv), 2002;
Il dominio dello spazio (Max Bill, Die Beherrschung des Raumes), 2002;
Ville di città a Baden (Stadtvillen in Baden), 2001;  leggi esempio
Colpi di timpano visivi (Andreas Ruby, Visuelle Paukenschläge), 2001;
Solitari che prendono spazio (Margit Ulama, Raumgreifende Solitäre), 2001;
Workshop Boulevard, 10/2000;
Dienstleistungs- und Verwaltungszentrum Theaterstrasse Winterthur (Centro di servizi e uffici Theaterstrasse Winterthur), 10/2000;
Service-Center Messe Basel (Service Center Fiera di Basilea), 10/2000;
Il palazzo più alto della Svizzera - La costruzione di un grattacielo per la fiera a Basilea (Lutz Windhöfel, Das höchste Haus der Schweiz - Ein Turmbau für die Messe in Basel), 10/2000.
Centro Internazionale di Studi di Architettura "Andrea Palladio", Vicenza
La ricezione di Wright in Italia: alcune riflessioni su due progetti di case scarpiane (Dagmar Holste, Wright-Rezeption in Italien: einige Überlegungen zu zwei Hausprojekten Scarpas), testo per conferenza, 2005;
Il discorso sull'architettura (Andreas Tönnesmann, Reden über Architektur), testo per conferenza, 2002;
Annotazioni sui fratelli Grubenmann (Jürg Conzett, Bemerkungen zu den Brüdern Grubenmann), testo per mostra, 2002;
Vincenzo Scamozzi (Vladimir Timoflewitsch, Vincenzo Scamozzi), estratto, 2001/02;
La traslazione della Villa Rotonda (Nanni Balzer), testo per conferenza, 2001;  leggi esempio
Da Venezia a Beride - sulla morfogenesi geometrica e ornamentale nell'arte di Paul Klee, con particolare riguardo all'architettura di Carlo Scarpa (Osamu Okuda, Von Venedig nach Beride - Über die geometrische und ornamentale Morphogenese in der Kunst Paul Klees unter besonderer Berücksichtigung der Architektur Carlo Scarpas), testo per conferenza, 2000.
Archivio del Moderno, Università della Svizzera Italiana, Mendrisio
Colore e arredamento nell'opera tarda di Le Corbusier (Arthur Rüegg, Farbe und Einrichtung im Spätwerk Le Corbusiers), testo per mostra, 2002.
Biennale-Projectbüro Fanelsa, Berlino
Trasformazione urbanaTrasformazione urbana - complessità e cambiamento (Stadtwende - Komplessität im Wandel), a cura di Thomas Herzog, Berlin, Jovis, 2000, ISBN 3-931321-34-7.
Volume, comprendente 8 saggi, pubblicato in occasione della 7. Biennale di Architettura Venezia 2000.
Catalogo Jovis Verlag, Amazon.de
Saggi tradotti:
  • Fra cittadella e metropoli: le facciate francofortesi (Christian Thomas, Zwischen Krähwinkel und Metropolis: Frankfurter Fassadismus);
  • Fine del sogno - I due terzi della società senza pari opportunità (Gert Kähler, Aus der Traum - Die Zweidrittelgesellschaft ohne Chanchengleichheit);
  • Posto alla politica - sul futuro dello spazio pubblico (Hanno Rauterberg, Platz dem Politischen. Über die Zukunft des öffentlichen Raums);
  • Fine-Inizio-Fine - Sull'inizio dei grandi racconti in architettura (Reinhard Wüstlich, Ende. Anfang. Ende / Anfang. Ende. Anfang. Über den Beginn grosser Erzählungen in der Architektur).
Consorzio Venezia Nuova, Venezia
Il piano di attacco austriaco contro VeneziaIl piano di attacco austriaco contro Venezia (Fortificatorische Detailbeschreibung von Venedig-Mestre, mit 36 Beilagen), Venezia, Marsilio, 2001: il territorio, la laguna, i fiumi, i forti e le città nell'anno 1900. Con le schede sulla storia e lo stato attuale delle fortificazioni veneziane.   leggi esempio
Catalogo Marsilio Editori
Chip Computer & Communications, Milano
"Il suono del futuro" (Der Sound der Zukunft), 10/00;
"Mp3 non si ferma", (Mp3 ist nicht zu stoppen), 10/00;
"Una rete di pc" (Special Netzwerke), 10/00;
"Scegliere il Cd-R di qualità" (Markenhersteller ganz vorn), 10/00;
"Sette volte Linux" (Neue Linux-Distributionen), 09/00;
"La potenza nascosta" (Gut gekühlt ist halb gewonnen), 06/00;
"Partizionare il disco fisso" (Perfekt partitionieren), 05/00;
"Il perfetto pc multimediale" (Entertainement inside), 03/00;
"Una porta sul Web" (Der perfekte Web-Auftritt), 03/00;
"Doping per il pc" (Doping für Ihren Rechner), 02/00;
"Telefonare in Internet" (Telefonieren über das Internet), 12/99;
"Quando Microsoft & Co sbagliano" (Software-bugs), 09/99;
"Windows 2000 gratuito" (Windows 2000 kostenlos), 07/99;
"Windows su misura" (Windows komplett), 07/99;
"Dal vinile al Cd-Rom" (Selbstgebrannte Schallplatten), 04/99. leggi esempio
Prisma srl, Genova
Capitolato Poste Austria (Ausschreibung der technischen Ausrüstung Briefzentrum Ost), 1999;
Progetto per la produzione e la consegna di vagoni semirimorchio a 4 assi (Project für Fertigung und Lieferung von 4-achsigen Sattelwagen) 1999;
Codice UIC 553 OR - Ventilazione, riscaldamento e climatizzazione delle vetture (Code UIC 553 OR - Ventilation, Chauffage et Climatisation des voitures), 1999, dal francese;
Code UIC 651 OR - Struttura delle cabine di guida delle locomotive (Codice UIC 651 OR - Constitution des cabines de conduite des locomotives), 1999, dal francese;
Progetto di rinnovamento dello stock di metropolitane della linea Jubelee di Londra (Tube Stock Refurbishment Project), 1999 dall'inglese.
Ludwig-Maximilians-Universität, Ufficio Student und Arbeitsmarkt, Monaco di Baviera
Compendio sulla situazione degli studenti e dei diplomati in scienze storiche e filologiche, lettere, filosofia e scienze sociali nell'università e sul mercato del lavoro nei paesi europei occidentali (Über die Lage von Studenten und Absolventen der Geisteswissenschaftlichen Fächern in der Universität und auf dem Arbeitsmarkt in den abendländischen Ländern), 1993.