Technische Übersetzungen Deutsch Italienisch

>> ÜBERSETZUNGEN

Auftraggeber
Titel
Selbstständiger Handelsberater
Allgemeine Einkaufsbedingungen und Unterlagen für Ausschreibungen der Deutsche Bahn AG, 2005.
Aquatherm GmbH, Massa
Handelskorrespondenz (Produktion von Rohrleitungssystemen für Klima- und Heizungsanlagen), 2005.
Fondazione La Biennale di Venezia, Venezia
Eine Kathedrale für das 21. Jahrhundert - Rafael Moneos Meisterwerk in Los Angeles (Kurt W. Forster, Una cattedrale per il XXI secolo: il capolavoro di Rafael Moneo a Los Angeles), 2004.
24translate, Bologna
Brochüren, Informationsmaterial und Marketingkonzepte für Telekom-Unternehmen und Mobilnetzbetreiber, Business plans, 2003-2005.
Altmann proMedien GmbH, Magstadt bei Stgt.
Werbe- und Informationsmaterial für deutsche Firmen, Hersteller von Konsumgütern, 2003-2004.
Rivista Tecnica, Lugano
Städtisches Wohnen: Die neueren Wohnüberbauungen des Zürcher Architekten Theo Hotz, (Irma Noseda, Abitare urbano: i nuovi complessi residenziali dell'architetto zurighese Theo Hotz), 2005;
Sakralbau und Mahnmal, Roman Hollenstein (Edificio sacro e segno di monito: un capolavoro dell'architettura sinagogale a Dresda), 2002;
Das neue Landesmuseum Zürich (Il nuovo museo nazionale di Zurigo), 2002;
Die Beherrschung des Raumes, Max Bill (Il dominio dello spazio), 2002;
Projekt für die Installation des Rabin-Forums in TelAviv, Spine2 (Progetto per l'installazione del Rabin-Forum a TelAviv), 2002;
Stadtvillen in Baden (Ville di città a Baden), 2001;  Lesebeispiel
Visuelle Paukenschläge, Andreas Ruby (Colpi di timpano visivi), 2001;
Raumgreifende Solitäre, Margit Ulama (Solitari che prendono spazio), 2001;
Workshop Boulevard (Workshop Boulevard), 10/2000;
Service-Center Messe Basel (Service Center Fiera di Basilea), 10/2000;
Dienstleistungs- und Verwaltungszentrum Theaterstrasse Winterthur (Centro di servizi e uffici Theaterstrasse Winterthur), 10/2000;
Das höchste Haus der Schweiz - Ein Turmbau für die Messe in Basel, Lutz Windhöfel (Il palazzo più alto della Svizzera: la costruzione di un grattacielo per la fiera a Basilea), 10/2000.
Centro Internazionale di Studi di Architettura "Andrea Palladio", Vicenza
Wright-Rezeption in Italien: Einige Überlegungen zu zwei Hausprojekten Scarpas (Dagmar Holste, La ricezione di Wright in Italia: alcune riflessioni su due progetti di case scarpiane), Text für Konferenz, 2005;
Reden über Architektur, Andreas Tönnesmann (Il discorso sull'architettura), Text für Konferenz, 2002.
Bemerkungen zu den Brüdern Grubenmann, Jürg Conzett (Annotazioni sui fratelli Grubenmann), Text für Ausstellung, 2002;
Vincenzo Scamozzi, Vladimir Timoflewitsch (Vincenzo Scamozzi), Auszug, 2001/02;
La traslazione della Villa Rotonda, Nanni Balzer, Text für Konferenz, 2001;  Lesebeispiel
Von Venedig nach Beride - Über die geometrische und ornamentale Morphogenese in der Kunst Paul Klees unter besonderer Berücksichtigung der Architektur Carlo Scarpas, Osamu Okuda (Da Venezia a Beride - sulla morfogenesi geometrica e ornamentale nell'arte di Paul Klee, con particolare riguardo all'architettura di Carlo Scarpa), Text für Konferenz, 2000;
Archivio del Moderno, Universität der italienischen Schweiz USI, Mendrisio
Farbe und Einrichtung im Spätwerk Le Corbusiers, Arthur Rüegg (Colore e arredamento nell'opera tarda di Le Corbusier), Text für Ausstellung, 2002.
Biennale-Projectbüro Fanelsa, Berlin
Trasformazione urbanaStadtwende - Komplessität im Wandel (Trasformazione urbana - complessità e cambiamento), Herausgeber Thomas Herzog, Berlin, Jovis, 2000, ISBN 3-931321-34-7. Acht Essays enthaltende Publikation erschienen aus Anlaß der 7. Internationalen Architektur-Biennale Venedig 2000.
Katalog Jovis Verlag, Amazon.de
Übersetzte Essays:
  • Christian Thomas, Zwischen Krähwinkel und Metropolis: Frankfurter Fassadismus (Fra cittadella e metropoli: le facciate francofortesi);
  • Gert Kähler, Aus der Traum - Die Zweidrittelgesellschaft ohne Chanchengleichheit (Fine del sogno - I due terzi della società senza pari opportunità);
  • Hanno Rauterberg, Platz dem Politischen. Über die Zukunft des öffentlichen Raums (Posto alla politica - sul futuro dello spazio pubblico);
  • Reinhard Wüstlich, Ende. Anfang. Ende / Anfang. Ende. Anfang. Über den Beginn großer Erzählungen in der Architektur (Fine-Inizio-Fine - Sull'inizio dei grandi racconti in architettura).
Konsortium "Venezia Nuova", Venedig
Il piano di attacco austriaco contro VeneziaFortificatorische Detailbeschreibung von Venedig-Mestre, mit 36 Beilagen
Erschienen: Il piano di attacco austriaco contro Venezia, Venezia, Marsilio, 2001. Das Territorium, die Lagune, die Gewässer, die Befestigungen und die Orte im Jahr 1900. Mit 36 Beilagen über die Geschichte und den aktuellen Zustand der Fortifikationen von Venedig.  Lesebeispiel
Katalog Marsilio Editori
Chip Computer & Communications, Milano
Der Sound der Zukunft ("Il suono del futuro", 10/00).
Mp3 ist nicht zu stoppen, ("Mp3 non si ferma", 10/00);
Special Netzwerke ("Una rete di pc", 10/00);
Markenhersteller ganz vorn ("Scegliere il Cd-R di qualità", 10/00);
Neue Linux-Distributionen ("Sette volte Linux", 09/00);
Gut gekühlt ist halb gewonnen ("La potenza nascosta", 06/00);
Perfekt partitionieren ("Partizionare il disco fisso", 05/00);
Entertainement inside ("Il perfetto pc multimediale", 03/00);
Der perfekte Web-Auftritt ("Una porta sul Web", 03/00);
Doping für Ihren Rechner ("Doping per il pc", 02/00);
Telefonieren über das Internet ("Telefonare in Internet", 12/99);
Software-bugs ("Quando Microsoft & Co sbagliano", 09/99);
Windows 2000 kostenlos ("Windows 2000 gratuito", 07/99);
Windows komplett, ("Windows su misura", 07/99);
Selbstgebrannte Schallplatten ("Dal vinile al Cd-Rom", 04/99). Lesebeispiel
Prisma srl, Genova
Ausschreibung der technischen Ausrüstung Briefzentrum Ost (Capitolato Poste Austria), 1999;
Projekt für Fertigung und Lieferung von 4-achsigen Sattelwagen (Progetto per la produzione e la consegna di vagoni semirimorchio a 4 assi) 1999;
Code UIC 553 OR - Ventilation, Chauffage et Climatisation des voitures (Codice UIC 553 OR - Ventilazione, riscaldamento e climatizzazione delle vetture), 1999, aus dem Französischen;
Code UIC 651 OR - Constitution des cabines de conduite des locomotives (Codice UIC 651 OR - Struttura delle cabine di guida delle locomotive), 1999, aus dem Französischen;
Tube Stock Refurbishment Project (Progetto di rinnovamento dello stock di metropolitane della linea Jubelee di Londra), 1999 aus dem Englischen.
Ludwig-Maximilians-Universität, Student und Arbeitsmarkt, München
Über die Lage von Studenten und Absolventen der Geisteswissenschaftlichen Fächern in der Universität und auf dem Arbeitsmarkt in den abendländischen Ländern (Compendio sulla situazione degli studenti e dei diplomati in scienze storiche e filologiche, lettere, filosofia e scienze sociali nell'università e sul mercato del lavoro nei paesi europei occidentali), 1993.